Möchten Sie, dass Ihre Webseite im Suchindex erscheint?
Sie sind Autor oder Verleger und planen ein Buch oder eine Veröffentlichung?
Sprache
Deutsch859
Français59
Rubrik
Interna11
Leseorte25
Hommagen45
Literarischer Adventskalender24
Rezensionen130
Mitteilungen743
Betrifft: 2023 vergibt Viceversa erstmals einen neuen Preis, den Viceversa-Preis für literarische Übersetzung.
Dieser Preis wurde in Zusammenarbeit mit der Schweizerischen Schillerstiftung ins Leben gerufen und ist bestimmt für die Übersetzung eines bedeutenden literarischen Werks, die eine Autorin oder einen Autor aus der Schweiz in einer anderen Landessprache bekannt macht.
Der Viceversa-Preis der Schweizerischen Schillerstiftung für literarische Übersetzung 2023 (5000.-) geht an Barbara Sauser für ihre Übersetzung des Romans «Fuori per sempre» von Doris Femminis (Milano, Marcos y Marcos, 2019): Für immer draussen, Zürich, Edition 8, ch Reihe, 2022.
Hier geht's zu den Details.
Die Tage der deutschsprachigen Literatur stehen vor der Tür.
Jetzt den eigenen Eintrag im A*dS-Lexikon anschauen und kuratieren.
Dominik Müller bespricht Felix Uhlmanns «Der letzte Stand des Irrtums» für Viceversaliteratur.ch.
Diesen Freitag ist es wieder so weit – die Solothurn Literaturtage beginnen.
Tobias Lambrecht bespricht Anna Sterns neuen Roman «blau der wind, schwarz die nacht» auf Viceversaliteratur.ch.