Aimeriez-vous que votre page web apparaisse dans l’index de recherche?
Etes-vous auteur/autrice ou éditeur/éditrice ou avez-vous le projet d’un livre ou d’une publication ?
Langue
Deutsch402
Italiano11
Français67
Rubrique
Interna10
Hommages44
Calendrier de l’Avent literaire24
Critiques128
Avis303
Kleine Sprachkritik zum Flüchtlingsstrom
Flüchtlingsstrom und Flüchtlingskrise in allen Medien. Mit diesen Worten wird eine menschliche Katastrophe suggeriert, der die Wirklichkeit ins Gegenteil verkehrt. Die guten Menschen in Europa werden förmlich überflutet von Flüchtlingen, die begrifflich verantwortlich werden für den aktuellen Notstand. So geht im Sprachgebrauch vergessen, dass in Tat und Wahrheit sie ja die Opfer sind, auch einer Politik des Versagens hier bei uns. Wir liefern die Waffen, sollen sie damit für den Frieden sorgen.
Ein solches den Teufel durch den rhetorischen Beelzebub* Austreiben, funktioniert aber nicht in Wirklichkeit, sondern nur in der populistischen Rhetorik – hier allerdings beängstigend erfolgreich. Genau in dieser Verdrehung liegt der Sinn der politischen Wortschöpfung.
* Beelzebub, von hebr. baalsebuw: der «Herr der Fliegen», also der kleineren Teufel. – Siehe auch Matth. 12,24-27.