The girl's feather-light narration belies the fact that this is above all a story about fear. Fear that her mother might fall from the dome. Fear of death. To distract her, her big sister tells her the story of the child cooking in the polenta. «When you're afraid, you take your heart in your mouth and smile.»
Aglaja Veteranyi became an over-night success with this, her critically acclaimed first novel. It has been translated into twelve languages and made into many stage adaptations and a film (2012).
Veteranyi committed suicide shortly before her 40th birthday in 2002. From the slim oeuvre she left behind, two collections of prose fragments have been published posthumously. Her work has nonetheless enriched German Swiss literature with entirely new themes and above all a style that glides effortlessly to the heart of the heaviest of subjects. Peter Bichsel wrote of Veteranyi's novel, «It is the most astonishing book I have come across in recent years. The absolute precision of Veteranyis' writing takes your breath away.»
(Christa Baumberger, transl. by Anna Mason Willfratt)
Translation of title: Warum das Kind in der Polenta kocht
Dalkey Archive Press, London / Dublin 2012
ISBN: 978-1-56478-686-9